Kumpulan Daftar Puisi Cinta Bahasa Inggris Dan Artinya terlengkap



  • Puisi cinta dalam bahasa inggris memang sepertinya dinikmati sekali oleh para pembaca, untuk itu blog ini kembali memberikan kumpulan pusi dalam bahasa inggris dan juga artinya. Ada yang bersifat romantis, kisah sedih dan apapun semuanya berhubungan dengan cinta dan kasih sayang terhadap lawan jenis.


    Dan bagi pembaca yang belum membaca puisi sebelumnya bisa melihatnya di puisi bahasa inggris , sedangkan khusus yang bertema cinta atau romance bisa dibaca disini, tapi mohon maaf yang sebelumnya belum ada artinya.
    Dan berikut ini adalah….
    Kumpulan Puisi Cinta Bahasa Inggris dan Artinya
    puisi cinta
    Love Poem
    Your beauty overwhelms me
    As I wrap my arms around you
    I press your softness tight
    Great passion fills my inner being
    I’m captured in your embrace
    Your eyes control my very soul
    The touch of your lips, heaven
    Forever frozen in time
    All else fades into nothing
    Puisi Cinta
    Kecantikan Anda menguasai saya
    Seperti yang saya membungkus lenganku di sekitar Anda
    Saya tekan kelembutan Anda ketat
    Gairah besar mengisi batin saya
    Saya ditangkap dalam pelukan Anda
    Mata Anda mengendalikan jiwa saya
    Sentuhan bibir Anda, surga
    Selamanya membeku dalam waktu
    Semua yang lain memudar menjadi apa-apa
    ***********************
    If You But Knew
    If you but knew
    How all my days seemed filled with dreams of you;
    How sometimes in the silent night
    Your eyes thrill through me with their tender light,
    How oft I hear your voice when others speak,
    How you ‘mid other forms I seek-
    Oh, love more real than though such dreams were true
    If you but knew…
    Could you but guess
    How you alone make all my happiness;
    How I am more than willing for your sake
    To stand alone, give all, and nothing take,
    Nor chafe to think you bound, while I am free,
    Quite free, till death to love you silently,
    Could you but guess…
    Could you but learn
    How when you doubt my truth I sadly yearn
    To tell you all, to stand for one brief space,
    Unfettered, soul to soul, and face to face,
    To crown you king, my king, till life shall end,
    My lover and likewise, my truest friend,
    Would you love me, dearest, as fondly in return,
    Could you but learn?
    Author Unknown
    Jika Anda Tapi Tahu
    Jika kamu mengetahui
    Bagaimana semua hari-hariku tampak penuh dengan impian Anda;
    Bagaimana kadang-kadang di malam diam
    Mata Anda gairah melalui saya dengan cahaya lembut mereka,
    Betapa sering saya mendengar suara Anda ketika orang lain berbicara,
    Bagaimana bentuk pertengahan Anda ‘lain saya mencari-
    Oh, cinta lebih nyata daripada olah mimpi tersebut benar
    Jika Anda tapi tahu …
    Bisakah Anda menebak namun
    Bagaimana Anda sendiri membuat semua kebahagiaan saya;
    Bagaimana saya lebih dari bersedia untuk kepentingan Anda
    Untuk berdiri sendiri, berikan semua, dan tidak ada yang mengambil,
    Juga radang berpikir Anda terikat, sedangkan saya bebas,
    Cukup bebas, sampai mati untuk mencintaimu diam-diam,
    Bisakah Anda menebak tapi …
    Bisakah Anda tapi belajar
    Bagaimana bila Anda meragukan kebenaran saya sedih merindukan
    Untuk memberitahu Anda semua, untuk berdiri untuk satu ruang singkat,
    Terkekang, jiwa ke jiwa, dan tatap muka,
    Untuk mahkota engkau menjadi raja, raja saya, sampai kehidupan akan berakhir,
    Saya kekasih dan juga, teman saya paling benar,
    Apakah kau mencintaiku, tersayang, seperti sayang sebagai balasannya,
    Bisakah Anda tapi belajar?
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Unknown
    ***********************
    I Love You
    I Love You
    Not only for what you have
    made of your self
    but for what you are making of me.
    I love you
    Because you have done more
    than anyone or anything
    to make me happy.
    You have done it with out a word,
    with out a touch,
    with out a sign.
    You have done it just
    by being your self.
    After all,
    perhaps that is what love means.
    Nanc
    Aku cinta kamu
    Aku cinta kamu
    Tidak hanya untuk apa yang Anda miliki
    terbuat dari diri Anda
    tetapi untuk apa yang Anda membuat saya.
    Aku mencintaimu
    Karena engkau telah berbuat lebih
    daripada siapa pun atau apa pun
    untuk membuat saya bahagia.
    Anda telah melakukannya dengan keluar kata,
    dengan keluar sentuhan,
    dengan keluar tanda.
    Anda telah melakukannya hanya
    dengan menjadi diri Anda.
    Setelah semua,
    mungkin itu adalah apa cinta berarti.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Nanc
    ***********************
    In Love With You
    In the warm glow of a winter night,
    your heart and mine warming each other.
    Your warm embrace chases the chill away
    In your strong warm arms I am here to stay.
    The flickering fire shadowing throughout
    can never replace the warmth that I feel…
    when I’m
    Wanting you…
    Needing you…
    and always so in love with you
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Nanc
    Cinta Dengan Anda
    Dalam cahaya hangat dari malam musim dingin,
    Anda jantung dan tambang pemanasan sama lain.
    Pelukan hangat Anda mengejar dingin pergi
    Dalam lengan yang kuat Anda hangat saya di sini untuk tinggal.
    Api berkedip membayangi seluruh
    tidak pernah dapat menggantikan kehangatan yang saya rasakan …
    saat aku
    Menginginkan Anda …
    Membutuhkan Anda …
    dan selalu begitu cinta dengan Anda
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Nanc

    ***********************
    Love is like a Rose
    Love has to be nurtured,
    with care, tolerance, forgiveness,
    Seasoned with freedom to grow.
    Only then can the true brilliance
    Of the rose be known.
    Author Unknown
    Cinta adalah seperti Rose
    Cinta harus dipupuk,
    dengan hati-hati, toleransi, pengampunan,
    Dibumbui dengan kebebasan untuk tumbuh.
    Hanya kemudian dapat kecemerlangan sejati
    Mawar yang diketahui.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Author Unknown

    ***********************
    Love Is…
    Caressing with your words,
    Listening with your heart,
    Kissing with your eyes,
    Loving with your soul..
    Falling in love is when he lays in your arms
    and wakes up in your dreams..
    Love is the glue that keeps us all
    from falling apart..
    Love is a canvass furnished by nature &
    embroidered by imagination..
    Love is perhaps the only glimpse
    we are permitted of eternity..
    The ultimate gift of true love
    is to be consumed by it..
    Author Unknown
    Love Is …
    Membelai dengan kata-kata Anda,
    Mendengarkan dengan hati Anda,
    Berciuman dengan mata Anda,
    Mencintai dengan jiwa Anda ..
    Jatuh cinta adalah ketika ia meletakkan dalam pelukan Anda
    dan bangun dalam mimpi Anda ..
    Cinta adalah lem yang membuat kita semua
    dari berantakan ..
    Cinta adalah sebuah kanvas dilengkapi oleh alam &
    bordir oleh imajinasi ..
    Cinta mungkin adalah sekilas satunya
    kami diizinkan keabadian ..
    Karunia utama cinta sejati
    adalah untuk dikonsumsi oleh itu ..
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Author Unknown
    ***********************
    My Spirit
    My Spirit is sent to you by the wind.
    My soul is sent to you by an Eagle,
    If one day, you feel the wind on your face,
    That is my spirit kissing you softly,
    bringing you my love
    If one day you see an eagle high in the sky,
    That is my soul showing you how free you are.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Nanc
    My Spirit
    Roh saya dikirim kepada Anda oleh angin.
    Jiwaku yang dikirim kepada Anda oleh Eagle,
    Jika suatu hari, Anda merasakan angin di wajah Anda,
    Itu adalah semangat saya mencium Anda dengan lembut,
    Anda membawa cintaku
    Jika suatu hari Anda melihat elang tinggi di langit,
    Itu adalah jiwaku menunjukkan kepada Anda bagaimana Anda gratis.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Nanc
    ***********************
    One True Love
    How can I ever tell you that
    you mean the world to me
    All the little things you do
    sweet words and golden smiles
    Makes me love you even more
    Being with you is all I need
    to know my life is complete
    You are my true love
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Kershnie Moodley
    Sebuah Cinta Sejati
    Bagaimana aku bisa memberitahu Anda bahwa
    Anda berarti dunia bagi saya
    Semua hal-hal kecil yang Anda lakukan
    kata-kata manis dan tersenyum emas
    Membuat saya mencintaimu bahkan lebih
    Menjadi dengan Anda adalah semua yang saya butuhkan
    untuk mengetahui hidup saya selesai
    Anda adalah cinta sejati saya
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Kershnie Moodley

    ***********************
    Our Love
    Love is that warm feeling
    The spiritual joining
    Two people can share.
    This love defies understanding
    Where words cannot express,
    A touch cannot satisfy,
    Or a flower only symbolizes.
    My love for you
    Belongs only to you
    OUR good and OUR bad,
    OUR strengths and OUR weaknesses.
    Our differences are many,
    But the one thing we share,
    Our love, Overshadows all.
    Nanc

    kami Cinta
    Cinta adalah perasaan hangat
    The bergabung spiritual
    Dua orang dapat berbagi.
    Cinta ini menentang pemahaman
    Dimana kata-kata tidak bisa mengungkapkan,
    Sentuhan tidak bisa memuaskan,
    Atau bunga hanya melambangkan.
    Saya cinta untuk Anda
    Hanya milik Anda
    KAMI baik dan buruk KAMI,
    KAMI kekuatan dan kelemahan KAMI.
    Perbedaan kami banyak,
    Tapi satu hal yang kita berbagi,
    Cinta kita, membayangi semua.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  Nanc
    ***********************
    Shall I Compare Thee?
    Shall I compare thee to a summer’s day?
    Thou art more lovely and more temperate.
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer’s lease hath all too short a date.
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimmed;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance or nature’s changing course untrimmed;
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou owest;
    Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,
    When in eternal lines to time thou growest:
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee.
    William Shakespeare
    Haruskah aku Bandingkan Engkau?
    Haruskah saya membandingkan engkau untuk hari musim panas?
    Engkau lebih indah dan lebih beriklim seni.
    Angin kasar yang mengguncang tunas Sayang pada Mei,
    Dan sewa musim panas Maha semua tanggal terlalu pendek.
    Kadang terlalu panas mata bersinar surga,
    Dan sering kulit emas meredup;
    Dan setiap adil dari adil kadang-kadang menurun,
    Kebetulan atau kursus alam berubah untrimmed;
    Tapi musim panas abadi-Mu tidak akan memudar
    Atau kehilangan kepemilikan yang owest kamu yang adil;
    Juga akan Kematian membual engkau wanderest di tempat teduh nya,
    Ketika di garis kekal kepada growest waktu engkau:
    Selama manusia dapat bernapas atau mata dapat melihat,
    Selama hidup ini, dan ini memberikan hidup kepadamu.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  William Shakespeare

    ***********************
    The Warmth Of You
    The day is beginning as we nestle
    the warm scent floating above us.
    Your movements awaken my passion
    as our hands, fingers intertwined.
    Tracing paths, sounds of the morning
    only echoing our pleasures of the night.
    A breeze gives waver to a few strands
    of my hair against your skin.
    It is the softness of your breath
    as we smile into the day.
    New beginnings, new charms, newness
    as our love enfolds the two of us as one.
    The day bursting forth,
    holding you close to me,
    feeling your love growing within.
    The gentleness of your kiss as we begin,
    but only making the moment complete
    is the light tracing of your lips against mine.
    The Warmth Of Anda
    Hari mulai seperti yang kita nestle
    aroma hangat mengambang di atas kita.
    Gerakan Anda membangkitkan gairah saya
    sebagai tangan kita, jari saling terkait.
    Menelusuri jalan, suara dari pagi
    hanya bergema kesenangan kami malam.
    Angin sepoi-sepoi memberikan goyah untuk beberapa helai
    rambut saya terhadap kulit Anda.
    Ini adalah kelembutan napas Anda
    seperti kita tersenyum ke hari.
    Baru awal, pesona baru, kebaruan
    sebagai cinta kami enfolds kami berdua sebagai satu.
    Hari meledak sebagainya,
    Anda memegang dekat dengan saya,
    merasakan cinta Anda tumbuh di dalam.
    Kelembutan ciuman Anda seperti yang kita mulai,
    tetapi hanya membuat saat ini lengkap
    adalah cahaya menelusuri bibir Anda terhadap saya.
    ***********************
    I just want one more day with you
    I’m so sad and depressed
    Is all I want to do is rest
    I go to sleep at night
    But my dreams I just can’t fight
    I think of you lying in that bed
    And wonder if there is anything I could have said
    I wish you were still here
    But I know that you are still near
    I love you more than you know
    I just wish you didn’t have to go
    I just want one more day with you
    And I know thats what you would have wanted too
    I miss you more and more each day
    There is so much more we had to say
    I know I will see you again
    But my life is just started to begin.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : by Cyndi
    Aku hanya ingin satu hari lagi dengan Anda
    Aku sangat sedih dan tertekan
    Apakah semua yang ingin saya lakukan adalah beristirahat
    Aku pergi tidur di malam hari
    Tapi mimpi saya, saya hanya tidak bisa melawan
    Saya pikir Anda berbaring di tempat tidur itu
    Dan bertanya-tanya apakah ada sesuatu yang saya bisa mengatakan
    Aku berharap kau masih di sini
    Tapi aku tahu bahwa Anda masih dekat
    Aku mencintaimu lebih dari yang Anda tahu
    Saya hanya berharap Anda tidak harus pergi
    Aku hanya ingin satu hari lagi dengan Anda
    Dan aku tahu thats apa yang Anda akan ingin terlalu
    Aku merindukanmu lebih dan lebih setiap hari
    Ada begitu banyak lagi yang harus kita katakan
    Aku tahu aku akan bertemu lagi
    Tapi hidup saya baru mulai untuk memulai.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :  by Cyndi
    ***********************
    Love Poem With Toast Miller Williams
    Some of what we do, we do
    to make things happen,
    the alarm to wake us up, the coffee to perc,
    the car to start.
    The rest of what we do, we do
    trying to keep something from doing something,
    the skin from aging, the hoe from rusting,
    the truth from getting out.
    With yes and no like the poles of a battery
    powering our passage through the days,
    we move, as we call it, forward,
    wanting to be wanted,
    wanting not to lose the rain forest,
    wanting the water to boil,
    wanting not to have cancer,
    wanting to be home by dark,
    wanting not to run out of gas,
    as each of us wants the other
    watching at the end,
    as both want not to leave the other alone,
    as wanting to love beyond this meat and bone,
    we gaze across breakfast and pretend.
    Cinta Puisi Dengan Toast Miller Williams
    Beberapa dari apa yang kita lakukan, kita lakukan
    untuk membuat sesuatu terjadi,
    alarm untuk bangun kami, kopi ke PERC,
    mobil untuk memulai.
    Sisanya dari apa yang kita lakukan, kita lakukan
    berusaha untuk menjaga sesuatu dari melakukan sesuatu,
    kulit dari penuaan, cangkul dari berkarat,
    kebenaran dari keluar.
    Dengan ya dan tidak seperti kutub baterai
    powering perjalanan kami melalui hari-hari,
    kita bergerak, seperti yang kita menyebutnya, ke depan,
    ingin menjadi buronan,
    ingin tidak kehilangan hutan hujan,
    ingin air mendidih,
    menginginkan untuk tidak memiliki kanker,
    ingin menjadi rumah oleh gelap,
    ingin tidak kehabisan bensin,
    karena masing-masing dari kita ingin yang lain
    menonton di akhir,
    karena keduanya ingin tidak meninggalkan yang lain saja,
    sebagai ingin untuk mencintai melampaui ini daging dan tulang,
    kita memandang di sarapan dan berpura-pura.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Miller Williams
    ***********************
    “Love Poem,” 
    “In a month’s time I may feel differently, but at this moment I am prepared to swear that I would like nothing better than to spend the rest of my life picking the fallen hairs from your shoulders. I would grow out my fingernails just for that purpose. I would give up the ocean for the mud puddles of your eyes. We could move to South Dakota and howl among the tornadoes and stomp across the prairies and fall asleep in each other’s arms as sweat pools in the crevices of our elbows and crop-dusters drone overhead. ” —
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Siobhan Harrity
    “Cinta Poem,”
    “Dalam waktu satu bulan saya mungkin merasa berbeda, tetapi pada saat ini saya siap untuk bersumpah bahwa saya ingin tidak lebih baik daripada untuk menghabiskan sisa hidup saya memilih rambut jatuh dari bahu Anda. Aku akan tumbuh kuku saya hanya untuk tujuan itu. Saya akan menyerah laut untuk genangan lumpur mata Anda. Kita bisa pindah ke South Dakota dan melolong antara tornado dan menginjak-injak seluruh padang rumput dan tertidur dalam pelukan masing-masing sebagai kolam keringat di celah-celah siku dan tanaman-lap debu biaya overhead drone. “-
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Siobhan Harrity
    ***********************
    short love poem
    If I could have all the time in the world,
    I know what I would do:
    I’d spend the time
    In pleasure sublime,
    Just by being with you. Every day with you gives me a thrill;
    All my dreams you richly fulfill.
    I’m a fool for your charms;
    You belong in my arms;
    Love me; please say that you will. Run away with me
    For you are my one true love.
    Let’s go where we can be together
    And stay that way forever. You changed my world with a blink of an eye
    That is something that I cannot deny
    You put my soul from worst to best
    That is why I treasure you my dearest MaritesYou just don’t know what you have done for me
    You even pushed me to the best that I can be
    You really are an angel sent from above
    To take care of me and shower with love. “A flower was offered to me:
    Such a flower as May never bore.
    But I said “I’ve a Pretty Rose-tree”,
    And I passed the sweet flower o’er.
    Then I went to my Pretty Rose-tree:
    To tend her by day and by night.
    But my Rose turn’d away with jealousy:
    And her thorns were my only delight.”
    Puisi Cinta Pendek
    Jika saya bisa memiliki semua waktu di dunia,
    Aku tahu apa yang akan saya lakukan:
    Saya akan menghabiskan waktu
    Dalam kesenangan luhur,
    Hanya dengan berada bersama Anda. Setiap hari dengan Anda memberi saya sensasi;
    Semua impian saya Anda kaya memenuhi.
    Aku bodoh untuk pesona Anda;
    Anda termasuk dalam pelukanku;
    Mencintaiku, tolong katakan bahwa Anda akan. Melarikan diri dengan saya
    Karena Anda adalah salah satu cinta sejati saya.
    Ayo mana kita bisa bersama
    Dan tetap seperti itu selamanya. Anda mengubah dunia saya dengan sekejap mata
    Itu adalah sesuatu yang saya tidak dapat menyangkal
    Anda menempatkan jiwaku dari terburuk untuk terbaik
    Itu sebabnya saya menghargai Anda tersayang MaritesYou hanya tidak tahu apa yang telah Anda lakukan untuk saya
    Anda bahkan mendorong saya untuk yang terbaik yang saya bisa
    Kau benar-benar seorang malaikat yang dikirim dari atas
    Untuk mengurus saya dan mandi dengan cinta. “Sebuah bunga yang ditawarkan kepada saya:
    Seperti bunga sebagai Mei tidak pernah melahirkan.
    Tapi aku berkata “Aku punya Rose pohon-Cukup”,
    Dan aku melewati bunga manis o’er.
    Kemudian saya pergi ke Pretty Rose pohon-saya:
    Untuk merawatnya siang dan malam hari.
    Tapi Rose saya turn’d pergi dengan cemburu:
    Dan duri nya yang menyenangkan satu-satunya. ”
    ***********************
    Sweet Things
    Sweet things are easy to buy,
    But sweet people are difficult to find,
    Life ends when you stop dreaming,
    Hope ends when you stop believing,
    Love ends when you stop caring,
    Friendship ends when you stop sharing,
    So share this with whom
    ever you consider a friend.
    To love without condition,
    To talk without intention,
    To give without reason,
    And
    To care without
    “Expectation” is the heart of a ” True Friend”.
    Stay Blessed.
    Hal manis
    Hal-hal manis yang mudah untuk membeli,
    Tetapi orang-orang manis sulit untuk menemukan,
    Hidup berakhir ketika Anda berhenti bermimpi,
    Harapan berakhir ketika Anda berhenti percaya,
    Cinta berakhir ketika Anda berhenti peduli,
    Persahabatan berakhir ketika Anda berhenti berbagi,
    Jadi berbagi dengan siapa
    pernah Anda mempertimbangkan teman.
    Untuk mencintai tanpa syarat,
    Untuk berbicara tanpa niat,
    Untuk memberikan tanpa alasan,
    dan
    Untuk merawat tanpa
    “Harapan” adalah jantung dari “Teman Sejati”.
    Tetap Mahakudus.
    ***********************
    The Meaning Of Love
    Love is
    being happy for the other person
    when they are happy
    being sad for the person
    when they are sad
    being together in good times
    and being together in bad times
    Love is the source of strength
    Love is
    being honest with yourself at all times
    being honest with the other person at all times
    telling, listening, respecting the truth
    and never pretending
    Love is the source of reality
    Love is
    an understanding so complete that
    you feel as if you are a part
    of the other person
    accepting the other person
    just the way they are
    and not trying to change them
    to be something else
    Love is the source of unity
    Love is
    the freedom to pursue your own desires
    while sharing your experiences
    with the other person
    the growth of one individual alongside of
    and together with the growth
    of another individual
    Love is the source of success
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :Unknown
    Arti Cinta
    cinta adalah
    merasa bahagia untuk orang lain
    ketika mereka bahagia
    menjadi sedih bagi orang
    ketika mereka sedih
    bersama-sama di masa yang baik
    dan berada bersama-sama dalam waktu yang buruk
    Kasih adalah sumber kekuatan
    cinta adalah
    bersikap jujur ​​dengan diri sendiri setiap saat
    bersikap jujur ​​dengan orang lain setiap saat
    mengatakan, mendengarkan, menghormati kebenaran
    dan tidak pernah berpura-pura
    Cinta adalah sumber realitas
    cinta adalah
    pemahaman sehingga lengkap yang
    Anda merasa seolah-olah Anda adalah bagian
    dari orang lain
    menerima orang lain
    hanya cara mereka
    dan tidak mencoba untuk mengubah mereka
    menjadi sesuatu yang lain
    Kasih adalah sumber persatuan
    cinta adalah
    kebebasan untuk mengejar keinginan Anda
    sementara berbagi pengalaman Anda
    dengan orang lain
    pertumbuhan satu individu bersama dari
    dan bersama-sama dengan pertumbuhan
    dari individu lain
    Kasih adalah sumber kesuksesan
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh :Unknown
    ***********************

    Together
    When we are together
    There are no limitations
    Together we fill the space
    Between the earth & the moon
    We can live in our dreams
    Both big and small
    We are the beauty
    Within each others souls
    Together we can soar
    Above our spirits
    For we share the most precious
    Thing that life can bring us
    The blessing of two hearts
    We are as full as the moon above
    When we are together “As One”
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Nanc

    Bersama
    Ketika kami bersama-sama
    Tidak ada batasan
    Bersama-sama kita mengisi ruang
    Antara bumi & bulan
    Kita dapat hidup dalam mimpi kita
    Baik besar dan kecil
    Kami adalah keindahan
    Dalam setiap jiwa orang lain
    Bersama-sama kita bisa melambung
    Di atas roh kita
    Karena kita berbagi paling berharga
    Hal bahwa kehidupan dapat membawa kita
    Berkat dua hati
    Kami sepenuh bulan di atas
    Ketika kita bersama-sama “Sebagai Satu”
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Nanc
    ***********************

    True Love
    True love is a sacred flame
    That burns eternally
    And none can dim its special glow
    Or change its destiny
    True love speaks in tender tones
    And hears with gentle ear
    True love gives with open heart
    And true love conquers fear
    True love makes no harsh demands
    It neither rules nor binds
    And true love holds with gentle hands
    The hearts that it entwines
    Author Unknown
    Cinta Sejati
    Cinta sejati adalah api suci
    Yang membakar kekal
    Dan tak ada yang bisa redup cahaya khusus
    Atau mengubah takdir
    Cinta sejati berbicara dengan nada lembut
    Dan mendengar dengan telinga lembut
    Cinta sejati memberikan dengan hati terbuka
    Dan Pendatukan cinta sejati takut
    Cinta sejati tidak membuat tuntutan keras
    Ini tidak memerintah atau mengikat
    Dan cinta sejati memegang dengan tangan lembut
    Hati yang entwines
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Unknown
    ***********************
    Your Smile
    Your Smile is a thrill to my heart
    Your touch is a thrill to my flesh
    Your breath fills me with such desire
    Your heart beats upon my breast
    The sounds of your passion fill me with glee
    as I respond to you,
    every time you make love to me
    Nanc
    Senyum Anda
    Senyum Anda adalah getaran hati saya
    Sentuhan Anda adalah sensasi untuk dagingku
    Napas Anda mengisi saya dengan keinginan tersebut
    Jantung Anda berdetak di dada saya
    Suara gairah Anda mengisi saya dengan gembira
    seperti yang saya menanggapi Anda,
    setiap kali Anda bercinta denganku
    Nanc
    ***********************
    The Abiding Love
    It singeth low in every heart,
    We hear it each and all-
    A song of those who answer not,
    However we may call;
    They throng the silence of the breast,
    We see them as of yore-
    The kind, the brave, the sweet,
    Who walk with us no more.
    ‘Tis hard to take the burden up
    When these have laid it down;
    They brightened all the joy of life,
    They softened every frown;
    But, Oh, ’tis good to think of them
    When we are troubled sore!
    Thanks be to God that such have been,
    Although they are no more.
    More homelike seems the vast unknown
    Since they have entered there;
    To follow them were not so hard,
    Wherever they may fare;
    They cannot be where God is not,
    On any sea or shore;
    Whate’er betides, Thy love abides,
    Our God, forever more.
    John White Chadwick
    Cinta Bertahan
    Ini singeth rendah setiap hati,
    Kami mendengar setiap dan semua-
    Sebuah lagu dari mereka yang menjawab tidak,
    Namun kami dapat menghubungi;
    Mereka berduyun-duyun keheningan payudara,
    Kita melihat mereka sebagai of-dahulu kala
    Semacam itu, yang berani, manis,
    Siapa yang berjalan bersama kami lagi.
    ‘Tis sulit untuk mengambil beban atas
    Ketika telah meletakkan itu turun;
    Mereka cerah semua kegembiraan hidup,
    Mereka melunak cemberut setiap;
    Tapi, Oh, ’tis baik untuk berpikir dari mereka
    Ketika kita terganggu sakit!
    Syukur kepada Allah bahwa seperti telah,
    Meskipun mereka tidak lebih.
    Lebih homelike tampaknya diketahui luas
    Karena mereka telah memasuki ada;
    Untuk mengikuti mereka tidak begitu keras,
    Dimanapun mereka mungkin ongkos;
    Mereka tidak bisa berada di tempat Tuhan tidak,
    Pada setiap laut atau pantai;
    Whate’er betides, berdiam cinta-Mu,
    Allah kami, selamanya.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : John White Chadwick
    ***********************
    All Paths Lead to You
    All paths lead to you, where e’er I stray;
    You are the evening star at the end of day.
    All paths lead to you, hill-top or low;
    You are the white birch in the sun’s glow.
    All paths lead to you, where e’er I roam;
    You are the lark-song calling me home!
    Blanche Shoemaker Wagstaff
    Semua Mengarah ke Jalan Anda
    Semua jalan menuju Anda, di mana E’er saya menyimpang;
    Anda adalah bintang malam pada akhir hari.
    Semua jalan menuju Anda, puncak bukit atau rendah;
    Anda adalah birch putih di cahaya matahari.
    Semua jalan menuju Anda, di mana E’er saya berkelana;
    Anda yang lark-lagu memanggil saya pulang!
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Blanche Shoemaker Wagstaff
    ***********************

    A Dream With Desire
    These words I’m about to write
    Come straight from my heart
    A dedication just for you
    Although our lives are miles apart
    But I must get off of my chest
    What’s been spinning in my mind
    And that’s to wrap you in my arms
    As we journey on in time
    I see us floating on a cloud
    Running fingers through your hair
    I pull you close to my heart
    And breath love into your ear
    As our bodies come entwine
    I feel the softness of your skin
    And as I gaze into your eyes
    I feel a fire build within
    We then caress each others body
    While making love among the stars
    To reach that peak of our desire
    For ecstasy is ours
    I know my thoughts are just a dream
    A fantasy with such design
    But this passion seems so real
    And it’s you inside my mind
    Nanc 
    A Dream Dengan Desire
    Kata-kata saya akan menulis
    Datang langsung dari hatiku
    Sebuah dedikasi hanya untuk Anda
    Meskipun hidup kita mil terpisah
    Tapi aku harus turun dari dadaku
    Apa yang telah berputar dalam pikiran saya
    Dan itu untuk membungkus Anda dalam pelukanku
    Seperti kita melakukan perjalanan di waktu
    Saya melihat kami mengambang di awan
    Menjalankan jari melalui rambut Anda
    Aku menarik Anda dekat dengan hatiku
    Dan nafas cinta ke telinga Anda
    Seperti tubuh kita datang membelitkan
    Saya merasakan kelembutan kulit Anda
    Dan saat aku menatap mata Anda
    Saya merasakan api membangun dalam
    Kami kemudian membelai setiap tubuh lain
    Saat bercinta antara bintang-bintang
    Untuk mencapai puncak keinginan kita
    Untuk ekstasi adalah milik kita
    Saya tahu pikiran saya hanya mimpi
    Sebuah fantasi dengan desain seperti
    Tapi semangat ini tampak begitu nyata
    Dan itu Anda dalam pikiran saya
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Nanc
    ***********************

    Faithfully
    You are everything to me…The brightest Star
    You are the end of my shadow following me faithfully
    and softly saying to me “come and be lost with me”
    Your love is mine faithfully
    the perfect lift under the doves wings of hope
    The first flicker of morning in my heart…
    The last ray of light as I lay to rest
    You are mine faithfully
    Softly whispering ….
    softly telling me of your love,
    your devotion surpasses anything that I have ever known
    All your love is born thou warmth,
    come be lost with me in my soul.
    Your love is mine faithfully
    The loss of your love would leave my heart empty
    in it vastness. this empty space
    called life would die with out your love,
    You are the brightness in everything I see
    I will be yours until the end of time
    if only you let me be
    Nanc

    tepat
    Engkau adalah segalanya bagiku … The Star terang
    Anda adalah akhir dari bayangan saya mengikuti saya setia
    dan lembut berkata kepada saya “datang dan hilang dengan saya”
    Cinta Anda adalah milikku setia
    lift yang sempurna di bawah sayap merpati harapan
    Yang pertama flicker dari pagi di hatiku …
    Sinar cahaya terakhir saat aku berbaring untuk beristirahat
    Anda adalah milikku setia
    Lembut berbisik ….
    lembut menceritakan cinta Anda,
    pengabdian Anda melampaui apa yang pernah saya kenal
    Semua cinta Anda lahir kehangatan engkau,
    datang akan hilang dengan saya dalam jiwaku.
    Cinta Anda adalah milikku setia
    Hilangnya cinta Anda akan meninggalkan hati saya kosong
    di dalamnya luasnya. ini ruang kosong
    disebut kehidupan akan mati dengan keluar cinta Anda,
    Anda adalah kecerahan dalam segala hal yang saya lihat
    Aku akan menjadi milikmu sampai akhir waktu
    jika hanya Anda biarkan aku menjadi
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Nanc
    ***********************

    How Do I Love Thee
    How Do I Love Thee?
    Let me count the ways.
    I love thee to the depth,
    and breadth and height
    My soul can reach,
    when feeling out of sight
    For the ends of Being an ideal Grace.
    I love thee to the level of every day’s
    Most quiet need,
    by sun and candlelight.
    I love thee freely,
    as men strive for Right;
    I love thee purely,
    as they turn from Praise.
    I love thee with the passion put to use
    In my old grief’s,
    and with my childhood’s faith.
    I love thee with a love I seemed to lose
    With my lost saints,
    I love thee with the Breath,
    Smiles, tears, of all my life!
    and, if God choose,
    I shall but love thee better after death.
    Elizabeth Barret Browning

    Bagaimana Apakah saya mencintai-Mu
    Bagaimana Apakah saya mencintai-Mu?
    Biarkan saya menghitung cara.
    Aku cinta engkau kepada kedalaman,
    dan lebarnya dan tingginya
    Jiwaku bisa mencapai,
    ketika merasa keluar dari pandangan
    Untuk ujung Menjadi Rahmat yang ideal.
    Aku cinta engkau kepada tingkat setiap hari
    Paling tenang kebutuhan,
    oleh matahari dan cahaya lilin.
    Aku cinta kamu dengan bebas,
    sebagai laki-laki berusaha untuk Kanan;
    Aku cinta kamu murni,
    karena mereka berbalik dari Pujian.
    Aku cinta kamu dengan semangat menempatkan untuk menggunakan
    Dalam kesedihan yang lama saya,
    dan dengan iman masa kecil saya.
    Aku cinta kamu dengan cinta aku tampak kehilangan
    Dengan orang-orang kudus saya hilang,
    Aku cinta kamu dengan Nafas,
    Senyum, air mata, dari semua hidupku!
    dan, jika Tuhan memilih,
    Aku akan tetapi mengasihi Engkau lebih baik setelah kematian.
    Puisi Bahasa Inggris diatas ditulis oleh : Elizabeth Barret Browning
    ***********************

    Eyes I See the Sadness
    In Your Eyes I See The Sadness
    Wishing To Wipe Away Your Tears
    Heartache Etched Within Your Soul
    Leaving You With All Of Your Fears
    My Gaze Burning Desperately
    Trying To See Within
    I Struggle To Embrace Your Broken Heart
    Release The Compassion That Struggles To Be Free Again
    Reaching Out To Hold You
    Close To My Heart You Do Lay
    I Will Always Be Here To Catch You
    Never Allowing You To Wither Away
    I See Within Your Crying Eyes
    So Desperate To Belong
    Envious Of The Future
    As The Past Hinders You From Which You Long
    Mata  Dalam Kesedihan
    Dalam Your Eyes I See The Sadness
    Berharap Untuk Lap Jauh Air mata Anda
    Sakit hati Terukir Dalam Jiwa Anda
    Meninggalkan Anda Dengan All Of Ketakutan Anda
    Mencoba Untuk Lihat Dalam
    Saya Perjuangan Untuk merangkul Broken Heart Anda
    Lepaskan The Compassion Yang Perjuangan untuk bebas lagi
    Menjangkau Untuk Hold You
    Close To My Heart Anda Do Lay
    Saya Will Always Be Here To Catch Anda
    Memungkinkan Anda pernah Untuk Wither Jauh
    Saya Lihat Dalam Your Eyes Menangis
    Jadi Putus asa Untuk Belong
    Iri Of Masa Depan
    Sebagai Masa Lalu Menghalangi Anda Dari Mana Anda Panjang
    ***********************

    When I Loved You
    None wanted you when I loved you,
    For they said that you were too mean,
    An eagle that feasted on flesh
    And could not be bothered to preen.
    Though I discerned your inner jewel,
    They saw only the rough of you.
    I cut you with my expertise
    And your own luster consumed you.
    I made you see that you’re wondrous,
    The meteor, not the crater,
    Your otherworldly charm. You’re an
    Infidel to your creator,
    For now that I have made fine art,
    The art says that it was not made.
    You owe so much to my tender love
    You immediately betrayed.
    Ketika saya Mencintai Anda
    Tidak ada ingin Anda ketika aku mencintaimu,
    Karena mereka mengatakan bahwa kau terlalu berarti,
    Elang yang berpesta di daging
    Dan tidak bisa diganggu untuk bersolek.
    Meskipun aku dilihat permata batin Anda,
    Mereka hanya melihat kasar Anda.
    Aku memotong Anda dengan keahlian saya
    Dan kilau Anda sendiri dikonsumsi Anda.
    Aku membuat Anda melihat bahwa Anda menakjubkan,
    Meteor, bukan kawah,
    Anda dunia lain pesona. Anda seorang
    Kafir untuk pencipta Anda,
    Untuk saat ini bahwa saya telah membuat seni rupa,
    Seni mengatakan bahwa itu tidak dibuat.
    Anda berhutang begitu banyak untuk cinta yang lembut saya
    Anda segera dikhianati.
    ***********************
    Bagaimana sangat romantis sekalikan puisi-puisi dari orang-orang luar negeri diatas, bukan? beberapa diantaranya dibuat oleh para pujangga terkenal, dan lapak info begitu yakin anda telah mengetahuinya.
    Bagi yang ingin menyumbangkan puisi karyanya sendiri, bisa kok dilakukan disini, tapi tentu saja harus menggunakan bahasa inggris dengan tema berupa “Cinta”. Dan harap pada masing-masing puisi ditambakan artinya juga sehingga setiap pembaca yang ingin membaca mengerti maksud dari karya yang anda buat.


    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
     
    DAPATKAN ARTIKEL TERBARU DI FACEBOOK.GABUNG DI KOMUNITAS KITA (BLOGNYA SI JAIT) LAPAK INFO
    FOLLOW JUGA : @LAPAK_INFO